Únor 2017

Stefan - Pečivo

15. února 2017 v 17:04 Stefan - Lednička
Raženka cereální
Raženka cereální

Donuty, různé druhy
Donuty

Croissant máslový
Croissant máslový

Čoko rohlík
Čoko rohlík

Závin makový
Závin makový

Dýňová bulka
Dýňová bulka

Preclík originální
Preclík originální

RACIO Knäck snack sypaný kmínem
RACIO Knäck snack sypaný kmínem

Racio RACIOLKY jogurt
Racio RACIOLKY jogurt

Rolka máslová čokoládová
Rolka máslová čokoládová

Vepy Kukuřičné placky
Vepy Kukuřičné placky

7Days Croissant kakao
7Days Croissant kakao

Chléb konzumní
Chléb konzumní

Damon - Pečivo

15. února 2017 v 17:04 Damon - Lednička
Loupák vinutý
Loupák vinutý

Rohlík císařský
Rohlík císařský

Kornspitz 60g
Kornspitz 60g

Chléb kmínový
Chléb kmínový

Kobliha
Kobliha

Dalamánek
Dalamánek

Pekárna Kabát Křupavý chléb
Pekárna Kabát Křupavý chléb

RACIO Free Style sýr
RACIO Free Style sýr

Racio RACIOLKY jablko & skořice
Racio RACIOLKY jablko & skořice

Rohlík se sýrem
Rohlík se sýrem

Veka tuková krájená balená
Veka tuková krájená balená

7Days Croissant jahoda
7Days Croissant jahoda

Chléb cereální balený krájený
Chléb cereální balený krájený

Alex - Pečivo

15. února 2017 v 17:03 Alex - Lednička
Rohlík sedmizrnný
Rohlík sedmizrnný

Rohlík se slunečnicovým semínkem
Rohlík se slunečnicovým semínkem

Chléb horalský
Chléb horalský

Ölz houstičky
Ölz houstičky

Kobliha
Kobliha

Chléb žitno-pšeničný
Chléb žitno-pšeničný

Panfette Integrale, Celozrnný krájený chléb
Panfette Integrale, Celozrnný krájený chléb

RACIO Free Style rajče a bazalka
RACIO Free Style rajče a bazalka

RACIO Pirates
RACIO Pirates

Racio SILOUETTE chlebíčky pšenično žitné
Racio SILOUETTE chlebíčky pšenično žitné

Toustový chléb tmavý cereální
Toustový chléb tmavý cereální

7Days Croissant family pack
7Days Croissant family pack

Bona Vita Active Křehké rohlíčky celozrnné
Bona Vita Active Křehké rohlíčky celozrnné

Jitka - Pečivo

15. února 2017 v 17:03 Jitka - Lednička
Delta Šumava pšenično žitný chléb krájený 250g
Delta Šumava pšenično žitný chléb krájený 250g

Kaiserka, různé druhy
Kaiserka, různé druhy

Chlebánek Venezia, různé druhy
Chlebánek Venezia, různé druhy

Balconi Minirolls meruňka 180g
Balconi Minirolls meruňka 180g

Chléb lámankový
Chléb lámankový

Bulka se slunečnicí
Bulka se slunečnicí

Kobliha s ovocnou náplní
Kobliha s ovocnou náplní

RACIO Free style kopr a smetana
RACIO Free style kopr a smetana

RACIO Mini rolky rýže a pohanka
RACIO Mini rolky rýže a pohanka

Racio SILOUETTE chlebíčky pšeničné
Racio SILOUETTE chlebíčky pšeničné

Toustový chléb světlý
Toustový chléb světlý

7Days Croissant double vanilka+višeň
7Days Croissant double vanilka+višeň

ARO Chléb toustový pšeničný tmavý
ARO Chléb toustový pšeničný tmavý

Lizzie - Pečivo

15. února 2017 v 17:03 Lizzie - Lednička
Bageta malá světlá
Bageta malá světlá

Kremrole
Kremrole

Chléb toustový
Chléb toustový

Bageta cibulová
Bageta cibulová

Penam Chléb konzumní s kmínem krájený 500g
Penam Chléb konzumní s kmínem krájený 500g

Chléb francouzský venkovský
Chléb francouzský venkovský

Klar Vaječné vafle
Klar Vaječné vafle

RACIO chlebíčky rýžové s kukuřicí
RACIO chlebíčky rýžové s kukuřicí

RACIO Mini rolky rýže a chia semínka
RACIO Mini rolky rýže a chia semínka

Racio RACIOLKY sýrové
Racio RACIOLKY sýrové

Taštička plundrová tvaroh
Taštička plundrová tvaroh

7Days Croissant double vanilka+jahoda
7Days Croissant double vanilka+jahoda

ARO Chléb toustový pšeničný světlý
ARO Chléb toustový pšeničný světlý

Ellis - Pečivo

15. února 2017 v 17:03 Ellis - Lednička
Bandur celozrnný
Bandur celozrnný

Hořovický pecen
Hořovický pecen

Chléb Šumava
Chléb Šumava

La Lorraine Venkovská bageta 110g
La Lorraine Venkovská bageta 110g

Chléb dýňový
Chléb dýňový

Bageta
Bageta

Houska Corny - Merhautovo pekařství
Houska Corny

RACIO BIO vícezrnné chlebíčky
RACIO BIO vícezrnné chlebíčky

RACIO Knäck snack sypaný mákem
RACIO Knäck snack sypaný mákem

Racio RACIOLKY mléčnokakaové
Racio RACIOLKY mléčnokakaové

Šnek máslový s náplní vanilkový krém a rozinky
Šnek máslový s náplní vanilkový krém a rozinky

7Days Croissant double kakao+vanilka
7Days Croissant double kakao+vanilka

7Days Croissant lískooříškový
7Days Croissant lískooříškový

Damon - Teplé nápoje

15. února 2017 v 16:12 Damon - Lednička
instantní káva Nescafé Classic Crema
instantní káva Nescafé Classic Crema

Nescafé 3v1
Nescafé 3v1

MELITTA NATURMILD
MELITTA NATURMILD

NESCAFÉ CLASSIC bez kofeinu instantní káva
NESCAFÉ CLASSIC bez kofeinu instantní káva

Tchibo Family pražená zrnková káva 1000g
Tchibo Family pražená zrnková káva 1000g

Ahmad Tea
Ahmad Tea

Ahmad Earl grey čaj (100x 2g)
Ahmad Earl grey čaj (100x 2g)

Dilmah Čaj černý Broskev Lychee
Dilmah Čaj černý Broskev Lychee

Jemča Čaj bylinný proti nachlazení
Jemča Čaj bylinný proti nachlazení

Jemča Čaj heřmánkový
Jemča Čaj heřmánkový



Alex - Teplé nápoje

15. února 2017 v 16:12 Alex - Lednička
Jihlavanka Standard Original, pražená mletá káva
Jihlavanka Standard Original, pražená mletá káva

Nescafé Gold
Nescafé Gold

EDUSCHO GALA VOLLMUNDIG
EDUSCHO GALA VOLLMUNDIG

instantní káva Nescafé Classic Crema
instantní káva Nescafé Classic Crema

Mletá káva Jacobs Aroma Standard
Mletá káva Jacobs Aroma Standard

Loyd pyramidový čaj
Loyd pyramidový čaj

Teekanne černý čaj, Earl Grey
Teekanne černý čaj, Earl Grey

Dilmah Čaj černý Borůvka Vanilka
Dilmah Čaj černý Borůvka Vanilka

Dilmah Čaj zelený Sencha
Dilmah Čaj zelený Sencha

Jemča Pigi černý čaj
Jemča Pigi černý čaj



Stefan - Teplé nápoje

15. února 2017 v 16:12 Stefan - Lednička
Tchibo Exclusive
Tchibo Exclusive

instantní káva Nescafé Classic 3v1 (10 kusů)
instantní káva Nescafé Classic 3v1

MELITTA BELLACREMA
MELITTA BELLACREMA

Jacobs Caffe Latte káva
Jacobs Caffe Latte káva


instantní káva Jacobs Krönung
instantní káva Jacobs Krönung

Pickwick zelený čaj
Pickwick zelený čaj

Ahmad English Breakfast čaj (100x 2g)
Ahmad English Breakfast čaj (100x 2g)

Dilmah Čaj černý Ceylon Gold
Dilmah Čaj černý Ceylon Gold

Teekanne čaj Earl Grey
Teekanne čaj Earl Grey

Jemča Pigi černý čaj s citronem
Jemča Pigi černý čaj s citronem



Jitka - Teplé nápoje

15. února 2017 v 16:12 Jitka - Lednička
Tchibo Exclusive mletá káva, různé druhy
Tchibo Exclusive mletá káva

mletá káva Jacobs Krönung
mletá káva Jacobs Krönung

Jacobs Whole Bean
Jacobs Whole Bean

EDUSCHO A LA CARTE PADS
EDUSCHO A LA CARTE PADS

Melta top instantní káva
Melta top instantní káva

TEEKANNE ČAJ
TEEKANNE ČAJ

Jemča čaj s příchutí, různé druhy
Jemča čaj s příchutí

čaj Babička Ruženka, různé druhy
čaj Babička Ruženka

Dilmah Čaj černý Třešeň Mandle
Dilmah Čaj černý Třešeň Mandle

Jemča Čaj borůvka/jahoda
Jemča Čaj borůvka/jahoda



Lizzie - Teplé nápoje

15. února 2017 v 16:12 Lizzie - Lednička
instantní káva Jacobs Velvet
instantní káva Jacobs Velvet

Nescafé Classic
Nescafé Classic

instantní káva Nescafé Classic Crema
instantní káva Nescafé Classic Crema

TCHIBO FEINE MILDE
TCHIBO FEINE MILDE

Jihlavanka Espresso, mletá káva
Jihlavanka Espresso, mletá káva

Lipton pyramidový čaj
Lipton pyramidový čaj

Teekanne World of fruits, Fresh orange
Teekanne World of fruits, Fresh orange

Jemča čaj s příchutí, různé druhy
Jemča čaj s příchutí

Dilmah Čaj černý Maracuja Granátové jablko Zimolez
Dilmah Čaj černý Maracuja Granátové jablko Zimolez

Teekanne Zelený čaj Citron
Teekanne Zelený čaj Citron



Ellis - Teplé nápoje

15. února 2017 v 16:12 Ellis - Lednička
Tchibo Gold selection
Tchibo Gold selection

Grand Aroma mletá káva
Grand Aroma mletá káva

instantní káva Nescafé Classic
instantní káva Nescafé Classic

DALLMAYR PRODOMO
DALLMAYR PRODOMO

Jacobs Velvet káva instantní
Jacobs Velvet káva instantní

čaj Babička Ruženka, různé druhy
čaj Babička Ruženka

Teekanne World of Fruits ovocný čaj, vybrané druhy
Teekanne World of Fruits ovocný čaj

Ahmad Tea Wild strawberries čaj
Ahmad Tea Wild strawberries čaj

Dilmah Čaj černý Ceylon Gold
Dilmah Čaj černý Ceylon Gold

Teekanne čaj Ginger Lemon
Teekanne čaj Ginger Lemon



Stefan - Alkoholické nápoje

15. února 2017 v 15:27 Stefan - Lednička
Pardál, světlé výčepní pivo
Pardál, světlé výčepní pivo

Staropramen
Staropramen

Velkopopovický Kozel 11°, světlý ležák
Velkopopovický Kozel 11°, světlý ležák

B. BUDVAR 10°
B. BUDVAR 10°

Templářské sklepy
Templářské sklepy

Old Porter Sladké červené víno 0,75l
Old Porter Sladké červené víno 0,75l

Asconi Gold
Asconi Gold

Habánské Sklepy Veltínské Zelené suché bílé víno 0,75l
Habánské Sklepy Veltínské Zelené suché bílé víno 0,75l

FREIXENET SEKT
FREIXENET SEKT

Bohemia Sekt Louis Girardot brut
Bohemia Sekt Louis Girardot brut

Henkell Trocken Sekt suché 750ml
Henkell Trocken Sekt suché 750ml

Havana Club Aňejo 3 Aňos kubánský bílý rum
Havana Club Aňejo 3 Aňos kubánský bílý rum

BECHEROVKA LEMOND 20%
BECHEROVKA LEMOND 20%

BECHEROVKA 38%
BECHEROVKA 38%

ABSOLUT VODKA
ABSOLUT VODKA

Russian Standard Original vodka
Russian Standard Original vodka

Grant's Family Reserve whisky 700ml
Grant's Family Reserve whisky 700ml

Kilbeggan Irish whiskey 0,7l
Kilbeggan Irish whiskey 0,7l



Damon - Alkoholické nápoje

15. února 2017 v 15:27 Damon - Lednička
Březňák
Březňák

Březňák Standard, světlé výčepní pivo (PET)
Březňák Standard, světlé výčepní pivo (PET)

Krušovice
Krušovice

Gambrinus Plná 12
Gambrinus Plná 12

Elégance
Elégance

Vinium Exclusive Morava
Vinium Exclusive Morava

Vinium Sélection Veltlínské zelené jakostní víno odrůdové bílé suché 0,75l
Vinium Sélection Veltlínské zelené jakostní víno odrůdové bílé suché 0,75l

Portas do Tejo Červené víno suché 750ml
Portas do Tejo Červené víno suché 750ml

BOHEMIA SEKT
BOHEMIA SEKT

Avanti Classico, šumivé víno
Avanti Classico, šumivé víno

Ch.C.André brut Moravský sekt
Ch.C.André brut Moravský sekt

Key Rum caribbean white 0,5l
Key Rum caribbean white 0,5l

St. Nicolaus Klasik Fernet Bitter original 0,5l
St. Nicolaus Klasik Fernet Bitter original 0,5l

Karlovarská Becherovka
Karlovarská Becherovka

Boris Jelzin Vodka 500ml
Boris Jelzin Vodka 500ml

Amundsen vodka
Amundsen vodka

BUSHMILLS ORIGINAL 40%
BUSHMILLS ORIGINAL 40%

Label 5 Scotch whisky
Label 5 Scotch whisky



Alex - Alkoholické nápoje

15. února 2017 v 15:27 Alex - Lednička
Velkopopovický Kozel 11
Velkopopovický Kozel 11

Gambrinus 10° Originál, světlé výčepní pivo
Gambrinus 10° Originál, světlé výčepní pivo

Pilsner Urquell 12°, světlý ležák
Pilsner Urquell 12°, světlý ležák

Velkopopovický Kozel, světlé výčepní pivo (plechovka)
Velkopopovický Kozel, světlé výčepní pivo (plechovka)

Víno Mikulov, vybrané druhy
Víno Mikulov

Rotkäppchen
Rotkäppchen

Habánské Sklepy Zweigeltrebe jakostní víno odrůdové suché růžové 0,75l
Habánské Sklepy Zweigeltrebe jakostní víno odrůdové suché růžové 0,75l

Templářské sklepy Čejkovice, vybrané druhy
Templářské sklepy Čejkovice

Bohemia Sekt
Bohemia Sekt

Cavicchioli Lambrusco dell' emilia mírně perlivé červené polosladké víno 1,5l
Cavicchioli Lambrusco dell' emilia mírně perlivé červené polosladké víno 1,5l

Valmarone Lambrusco Rosso
Valmarone Lambrusco Rosso

Jindřichohradecký tuzemák
Jindřichohradecký tuzemák

Becherovka Lemond
Becherovka Lemond

Praděd Bylinný likér 38% 0,5l
Praděd Bylinný likér 38% 0,5l

Amundsen vodka, bez příchutě
Amundsen vodka, bez příchutě

Božkov Vodka
Božkov Vodka

Ballantine’s Finest, skotská whisky
Ballantine's Finest, skotská whisky

Jameson Select Reserve Irská whiskey
Jameson Select Reserve Irská whiskey



Jitka - Alkoholické nápoje

15. února 2017 v 15:26 Jitka - Lednička
Samson 11
Samson 11

Velkopopovický Kozel 11
Velkopopovický Kozel 11

Pardál Světlé výčepní pivo 0,5l
Pardál Světlé výčepní pivo 0,5l

Gambrinus Plná 12 pivo ležák světlý 0,5l
Gambrinus Plná 12 pivo ležák světlý 0,5l

Lambrusco bílé
Lambrusco bílé

J. P. Chenet Merlot
J. P. Chenet Merlot

Znovín Znojmo Pálava 2013 bílé víno s přívlastkem pozdní sběr 0,187l
Znovín Znojmo Pálava 2013 bílé víno s přívlastkem pozdní sběr 0,187l

Vinium Sélection Sauvignon víno bílé polosuché 0,75l
Vinium Sélection Sauvignon víno bílé polosuché 0,75l

Bella Cucina Presecco šumivé víno ze severovýchodní Itálie 0,75l
Bella Cucina Presecco šumivé víno ze severovýchodní Itálie 0,75l

VILLAGE CANDLE BALSAM FIR 16 oz
VILLAGE CANDLE BALSAM FIR 16 oz

Valmarone Lambrusco bianco 1,5L
Valmarone Lambrusco bianco 1,5L

BACARDI GOLD, BLACK, FUEGO 40%
BACARDI GOLD, BLACK, FUEGO 40%

Becherovka
Becherovka

Fernet Stock 0,5l
Fernet Stock 0,5l

Božkov Vodka
Božkov Vodka

Stolichnaya Vodka
Stolichnaya Vodka

Tullamore Dew 40%
Tullamore Dew 40%

Jack Daniel's Tennessee Whiskey 700ml
Jack Daniel's Tennessee Whiskey 700ml



Lizzie - Alkoholické nápoje

15. února 2017 v 15:26 Lizzie - Lednička
Gambrinus 10° Originál, světlé výčepní pivo
Gambrinus 10° Originál, světlé výčepní pivo

Radegast Originál
Radegast Originál

Krušovice 10°, světlé výčepní pivo
Krušovice 10°, světlé výčepní pivo

Gambrinus Excelent 11°, světlý ležák
Gambrinus Excelent 11°, světlý ležák

Vinařství Barborka, vybrané druhy
Vinařství Barborka

J.P. Chenet Colombard-Sauvignon bílé polosuché víno 0,75l
J.P. Chenet Colombard-Sauvignon bílé polosuché víno 0,75l

Bella Cucina Presecco šumivé víno ze severovýchodní Itálie 0,75l
Bella Cucina Presecco šumivé víno ze severovýchodní Itálie 0,75l

Znovín Znojmo Cabernet Sauvignon Rosé odrůdové růžové jakostní polosuché víno 0,75l
Znovín Znojmo Cabernet Sauvignon Rosé odrůdové růžové jakostní polosuché víno 0,75l

Bohemia Sekt demi sec
Bohemia Sekt demi sec

VILLA CONCHI BRUT SELECTION
VILLA CONCHI BRUT SELECTION

Templářské sklepy Saint Croix Sekt Rosé Charmat
Templářské sklepy Saint Croix Sekt Rosé Charmat

Božkov Originál 37,5%
Božkov Originál 37,5%

Fernet Stock (40 %)
Fernet Stock (40 %)

Becherovka Original Bylinný likér 50cl
Becherovka Original Bylinný likér 50cl

Vodka Nicolaus
Vodka Nicolaus

BORIS JELZIN 37,5%
BORIS JELZIN 37,5%

Jameson whisky
Jameson whisky

BLACK VELVET 40% 1
BLACK VELVET 40% 1



Ellis - Alkoholické nápoje

15. února 2017 v 15:26 Ellis - Lednička
Braník Dvoulitr, světlé výčepní pivo (PET)
Braník Dvoulitr, světlé výčepní pivo (PET)

Gambrinus Originál 10
Gambrinus Originál 10

Staropramen Světlý, výčepní pivo
Staropramen Světlý, výčepní pivo

Frisco míchaný nápoj, různé druhy
Frisco míchaný nápoj

Vinařství Velké Bílovice
Vinařství Velké Bílovice

Laville Pavillon Bordeaux Rouge francouzské révové suché červené víno 75cl
Laville Pavillon Bordeaux Rouge francouzské révové suché červené víno 75cl

Zámecké vinařství Bzenec Morava Classic
Zámecké vinařství Bzenec Morava Classic

Trapiche Malbec červené víno suché 750ml
Trapiche Malbec červené víno suché 750ml

Lambrusco bílé
Lambrusco bílé

Bohemia Sekt La Fleur demi sec jakostní šumivé víno bílé 0,75l
Bohemia Sekt La Fleur demi sec jakostní šumivé víno bílé 0,75l

Templářské sklepy Saint Croix Sekt Demi Charmat
Templářské sklepy Saint Croix Sekt Demi Charmat

Tuzemák Klasik
Tuzemák Klasik

Fernet Stock 38%
Fernet Stock 38%

Fernet Stock Citrus
Fernet Stock Citrus

Hanácká vodka
Hanácká vodka

Božkov Vodka 0,2l
Božkov Vodka 0,2l

Johnnie Walker Red Label
Johnnie Walker Red Label

AUCHENTOSHAN SPRINGWOOD 40%
AUCHENTOSHAN SPRINGWOOD 40%



KAPITOLA TŘINÁCTÁ

15. února 2017 v 14:22 Na Větrné hůrce
Dva měsíce byli uprchlíci nezvěstní a za ty dva měsíce paní Lintonová prodělala a překonala nejhorší nápor nemoci - hlavničky, jak se,jí říká. Matka nemohla jedináčka ošetřovat obětavěji než pan Edgar svou ženu. Ve dne v noci nad ní bděl a trpělivě snášel všechna příkoří, která si na něj vymýšlel její otřesený rozum a popudlivý rozmar.
Kenneth mu sice předpověděl, že žena, kterou vyrval hrobu, přinese mu za odměnu jenom další ustavičnou starost a úzkost že vlastně obětoval svou sílu a zdraví na záchranu pouhé lidské trosky, ale on nevěděl co počít radostí a vděčností, když Kateřina podle lékařského výroku byla mimo nebezpečí života. Hodinu za hodinou u ní vysedával, pozoroval její pomalé tělesné uzdravování a živil své překotné naděje šalebnou domněnkou, že i její mysl se vrátí do správné rovnováhy a Kateřina bude zase ve své kůži.
Až teprve začátkem března dalšího roku mohla vyjít z pokoje. Ten den ráno jí pan Linton položil na polštář hrst zlatých šafránů. Hned při probuzení je zahlédla a na očích - však se už dlouho nezajiskřily radostí -ji bylo vidět, jak jí to těší, že může květy sevřít do dlaně.
"To bývá první jarní kvítí u nás na Větrné hůrce," řekla. "Připomínají mi vlažný vítr při oblevě, hřejivé slunko a tající sníh. Edgare, to už vane jižní vítr a sníh je pryč ze strání?"
Sníh tady dole už roztál, miláčku," těšil jí manžel, a na celém hřebenu vysočiny vidím jen dvě bílá místa.
Nebe je modré, skřivánci zpívají, potoky a strouhy přetékají vodou. Loni na jaře v tenhle čas jsem si tolik přál, Kateřino, abych tě měl doma u sebe, a dnes bych tě zas rád měl tam vysoko v kopcích. Vzduch je tak příjemný, věřím, že by tě uzdravil !"
"Tam nahoru pojedu už jen jednou," řekla nemocná, "ale ty se tam se mnou rozloučíš a já zůstanu navždy!
Za rok na jaře budeš zas toužit, abys mě měl doma u sebe, a vzpomeneš, oč jsi byl dnes šťastnější."
Linton vyplýtval na ní nejněžnější polibky a snažil se jí povzbudit nejlaskavějšími slůvky, ale ona se jen nepřítomně dívala na květy a nechávala si netečně kapat slzy z řas a stékat po tvářích. Věděli jsme, že se její stav skutečně zlepšil, a usoudili ,jsme proto, že takovou sklíčenost působí dlouhé upoutání na jedno místo a že by se to dalo zlepšit změnou prostředí. Pán mi řekl, abych zatopila v salóně, opuštěném již řadu týdnů, a abych přistrčila lenošku k oknu na slunce. Pak snesl Kateřinu dolů a ona tu dlouhou dobu seděla v příjemném světle a teple. Jak jsme očekávali, skutečně pookřála mezi známými věcmi kolem sebe, které jí nepřipomínaly smutné prostředí její nemoci.
K večeru už byla značně unavená, ale ničím se nedala přimět, aby se vrátila do postele. Musela jsem jí zatím ustlat na pohovce v pokoji, kde měla ležet, nežli jí přichystáme novou ložnici. Aby se jí ušetřila námaha stoupání do schodů, ubytovali jsme jí tam, kde vy teď spíte, protože to bylo v stejném poschodí se salónem. Brzy se tak sebrala, že mohla s Edgarovou pomocí přecházet z místnosti do místnosti. Však jsem si říkala, že by se měla uzdravit při takovém hýčkání ! Bylo si toho přát z dvojnásobného důvodu na jejím životě závisel i nový život. Těšili jsme se nadějí, že zakrátko narozením dědice srdce pana Lintona pookřeje a jeho statek ujde zálusku cizince.
Měla bych dodat, že Isabela asi šest neděl po útěku poslala bratrovi stručné oznámení o svém sňatku s Heathcliffem. Bylo zdánlivě suché a chladné, ale pod ním byla tužkou připsána jakási omluva a prosba za vzpomínku a odpuštění, jestliže se ho její čin dotkl, - nemohla prý tehdy jednat jinak, a co se stalo, nelze teď odčinit. Pokud vím, Linton jí na to neodpověděl, a asi za čtrnáct dní jsem od ní dostala dlouhé psaní a bylo prapodivné na novomanželku, která sotva vyšla z líbánek. Přečtu vám je.
Mám je dosud schované. Každá památka na mrtvéje nám vzácná, zvláště, když jsme je měli rádi zaživa.
Milá Elleno (tak to začíná), včera jsem přijela na Větrnou hůrku a poprvé se doslechla, že Kateřina byla a stále je těžce nemocná. Asi se jí nedá psát a bratr je buď příliš rozhněván, nebo zarmoucen, aby odpověděl na můj předešlý dopis. Ale někomu se svěřit musím, a nikdo jiný mi nezbývá než Vy. Povězte Edgarovi, že bych dala celý svět za to, abych ho mohla zase spatřit, a že se moje srdce vrátilo do Drozdova hned druhý den potom, co jsem odtud odjela. Ano, moje srdce překypuje láskou k Edgarovi a Kateřině a je celé u Vás, ale osobně za ním přijít nemohu (tato slova byla podtržena) ! Ať mě tedy nečekají a vyloží si to, jak dovedou - jenom ať to mylně nepřičítají mé neochotě nebo vlažnému citu ! Další v tomto dopise je, Elleno, jenom pro Vás. Chci se Vás zeptat na dvojí věc. První otázka je: jak se Vám podařilo zachovat si přirozený lidský cit za tu dobu, co jste žila na Větrné hůrce? Nevidím, že by ho tu se mnou někdo sdílel.
Druhá otázka má pro mne velký význam, a je taková: je na panu Heathcliffovi vůbec něco lidského? jestliže ano, je to šílenec? A jestliže ne, je to běs? Nebudu vysvětlovat, proč se tak ptám, ale chtěla bych od Vás slyšet vysvětlení, koho jsem si to vlastně vzala - až se totiž někdy přijdete na mne podívat, a to musíte, Elleno, co nejdřív ! Nepište, ale přijďte a přineste mi vzkaz od Edgara !
A teď Vám povím, jak mě přivítali v novém domově, v takovém světle se musím dívat na Větrnou hůrku !
Nedostatek osobního pohodlí a podobné věci jsou mi jen rozptýlením neobtěžují mne vůbec, leda v té chvíli, kdy se mi vnucují. Radostí bych jásala a tančila, kdyby nepohodlí bylo všechno, co mě souží, a ostatní se ukázalo jen příšerným snem.
Za Drozdovem zapadalo slunce, když jsme přijeli k slatinám, podle toho jsem odhadla, že je šest hodin. Pak se můj spolucestující ještě půlhodinku pozdržel, aby se vynadíval na sad, zahradu, a patrně i Drozdov sám co nejdůkladněji,
takže bylo tma, když jsme konečně slézali s koní na dlážděném dvoře Větrné hůrky a Váš starý druh ve službě nás vyšel přivítat. Provedl to zdvořile, jak jen uměl.
Nejdřív mi posvítil do obličeje. Zle zašilhal, ohrnul ret a ukázal mi záda. Pak odvedl oba koně do stáje a vrátil se, aby zamkl branku, jako bychom bydlili v nějakém starém hradě.
Heathcliff se s ním pozdržel na kus řeči a já jsem vešla do
kuchyně - nevzhledné špinavé díry! Jistě byste jí nepoznala, jak se změnila od té doby, co jste jí měla ve správě.
U ohniště stál zanedbaný chlapec silných údů, ale v špinavých hadrech, ústy a očima připomínal Kateřinu.
"Tohle je tedy Edgarův synovec," uvažovala jsem, "a podle toho i můj. Musím mu podat ruku, samozřejmě - musím ho i políbit. Není nad to, získat si dobrou vůli od samého začátku."
Přistoupila jsem k němu a mínila ho vzít za buclatou pěstičku.
Dobrý den, chlapče !"
Odpověděl mi hatmatilkou, které jsem nerozuměla. Budeme spolu dobře vycházet, viď, Haretone !" byl můj další pokus o rozhovor.
Odměnou za tu snahu jsem sklidila nadávky a hrozbu, že na mne pošle Rafa, jestli neodprejsknu" !
"Rafe, hopla !" zavolal ten lotřík a z pelechu v koutě přivolal nečistokrevného buldoka. "Tak co, zmizíte odtud?" ptal se velitelsky.
Z obavy o život jsem musela uposlechnout. Couvla jsem za dveře, abych vyčkala, než přijdou ostatní. Pana Heathcliffa nebylo nikde vidět, a když jsem šla za Josefem do stáje a požádala ho, aby mě doprovodil dovnitř, podíval se na mne, ohrnul nos, něco si pro sebe vrčel a pak odpověděl "Mi, mi, mi! Takové kňourání a hihňání, jak tomu má křesťanský člověk rozumět? Co mi to povídáte?" "Povídám, abyste mě uvedl do domu !" křičela jsem, domnívajíc se, že je hluchý, ale stejně rozezlena nad jeho hrubostí.
"Co vás vede, já tu mám práci," odpověděl a dělal si svoje, jen přitom žvýkal svou hranatou čelistí a s opovržlivou povýšeností si měřil můj oblek a obličej (oblek se mu zdál asi příliš parádní, ale obličej jistě tak zkroušený, jak si jen mohl přát!).
Šla jsem kolem domu a vrátky se dostala k jiným dveřím, na které jsem si dovolila zaklepat v naději, že se v nich objeví někdo zdvořilejší z čeledi. Po krátkém a napjatém očekávání mi otevřel vysoký, vyzáblý muž, bez nákrčníku a též jinak neupravený - skoro mu nebylo vidět do obličeje pro hřívu rozcuchaných vlasů, spadajících na ramena. I jeho oči mi připomínaly Kateřinu, ale jen jako stín podoby - všechna krása v nich byla zmařena.
Co tu póhledáváte?" ptal se stroze. "Kdo jste?"
"Jmenovala jsem se dřív Isabela Lintonová a nevidíme se poprvé, pane Earnshawe," odpověděla jsem. "Nedávno jsem se provdala za pana Heathcliffa a on mě sem přivedl - doufám, že s vaším svolením."
"On se vrátil, ano?" otázal se poustevník a cenil zuby jako hladový vlk.
"Ano, právě jsme přijeli, ale nechal mě stát před dveřmi do kuchyně, a když jsem chtěla jít dál, byl tam na stráži váš chlapec a vypudil mě za pomoci buldoka."
"Štěstí, že ten pekelný lotr stál v slově," zavrčel můj příští hostitel a zkoumavě se zahleděl do tmy za mnou v očekávání, že uzří Heathcliffa. Pak se zabral do samomluvy plné proklínání a hrozeb, co by byl udělal, kdyby ho ten ďábel" byl podvedl.
Litovala jsem, že jsem se pokusila o vchod druhými dveřmi, a skoro jsem zamýšlela zmizet, než ho ten záchvat spílání přejde. Ale nemohla jsem svůj úmysl provést, protože mi náhle poručil, abych vešla, a přirazil i zamkl za mnou dveře. Velký pokoj uvnitř nebyl osvětlen, ale hořel tam pořádný oheň. Podlaha již úplně zešedla a cínové nádobí, kdysi lesklé, které tak vábilo můj zrak za dětských let, sdílelo s ostatním zařízením stejnou matnost špíny a prachu. Poprosila jsem, zdali bych mohla zavolat služebnou a dát se uvést do své ložnice. Pan Earnshaw to neráčil vzít na vědomí. Přecházel sem tam s rukama v kapsách a zřejmě na mne docela zapomněl. Byl tak duchem nepřítomen a v náladě tak málo lidumilné, že jsem se bála
znovu ho na sebe upozornit. Dovedete si představit, Elleno, že mi nebylo nijak radostně, když jsem tak seděla u nehostinného krbu . ne sice sama, ale hůř než sama - a vzpomínala jsem, že sotva čtyři míle odtud leží můj milý domov a v něm jediní lidé na světě, které mám ráda. Místo čtyř mil nás mohl právě tak dělit Atlantský oceán, vzdálenost byla stejně
nepřeklenutelná ! Uvažovala jsem, ke komu se uchýlit pro útěchu, a všecko moje trápení bledlo před tím jediným, "ale ne abyste to řekla Edgarovi nebo Kateřině " před tím zoufalým vědomím, že se nenajde nikdo, kdo by chtěl nebo mohl mě ochránit před Heathcliffem. Skoro jsem se těšila na útulek na Větrné hůrce v domnění, že tam aspoň nebudu bydlit s Heathcliffem sama. Jenže on znal lidi, k nimž jsme se měli přistěhovat, a nepotřeboval se obávat jejich zasahování.
Seděla jsem tam v myšlenkách dlouhou, bezútěšnou dobu hodiny odbíjely osmou, pak devátou, a můj společník stále chodil sem tam, s hlavou schýlenou na prsa a pohřížen v úplné mlčení, až na to, že mu chvílemi unikl povzdech nebo trpký výkřik. Dávala jsem pozor, zdali neuslyším v domě ženský hlas, a přitom jsem se poddávala bolestným výčitkám a hrozivým předtuchám, jež nakonec vybuchly nepotlačitelným vzlykotem a pláčem. Ani jsem si neuvědomovala, jak tu bez ostychu naříkám, až se Earnshaw znenadání přede mnou zastavil a překvapeně si mne začal prohlížet. Využila jsem jeho obnovené pozornosti a poprosila jsem : "Cesta mě tak unavila, ráda bych šla spát. Kde máte nějakou služebnou? Řekněte mi, kde jí mám hledat, když ona nevyhledá mne?"
Žádnou služku nemáme," odpověděl. "Poslužte si sama! "
A kde tedy budu spát?` zaštkala jsem. Únava a zármutek mě tak sklíčily, že jsem přestala dbát o vlastní důstojnost.
"Josef vám ukáže Heathcliffův pokoj," řekl. "Otevřte tam ty dveře, najdete ho tam."
Chtěla jsem Earnshawa uposlechnout, ale pojednou mě zadržel a dodal podivným tónem: "Prosím vás, zamkněte se tam a zastrčte závoru ! nezapomeňte!"
"Dobře," řekla jsem, "ale k čemu to?" Neradovala jsem se z pomyšlení, že se mám sama uvěznit s Heathcliffem.
"Hleďte," odpověděl a vytáhl zpod vesty podivně vypracovanou pistoli, která měla u hlavně přidělán sklápěcí nůž s ostřím na obou stranách. "Není tohle velký pokušitel pro člověka na pokraji zoufalství? Nedovedu se ubránit, abych nevyšel každou noc k jeho dveřím a nestiskl kliku.
Jestli jednou najdu odemknuto, je s ním konec ! Zkouším to noc jak noc, třebaže si těsně předtím uvádím stovku důvodů, abych tam nechodil , jako by nějaký běs chtěl zkřížit moji vůli a štvát mě k vraždě. Běsovi se nedá vzdorovat věčně až přijde Heathcliffův čas, ani kůry andělské ho nezachrání!"
Se zájmem jsem si tu zbraň prohlédla. Šílená myšlenka mě napadla : jakou moc by mi to dalo, kdybych měla něco takového! Vzala jsem mu jí z ruky a sáhla na ostří. Překvapilo ho, jaký cit vyjadřovala moje tvář v tom kritickém okamžiku - nikoli hrůzu, ale chtivost ! Žárlivě mi vytrhl pistoli z ruky, sklapl nůž a zastrčil zbraň do původního úkrytu.
Pro mne za mne mu to povězte !" řekl. "Můžete ho třeba varovat a střežit ho. Už asi víte od dřívějška, jaký vztahje mezi ním a mnou - aspoň pozoruji, že se nedivíte nebezpečí, které ho ohrožuje."
Co vám Heathcliff udělal?" domlouvala jsem mu.
"Čím vám ublížil, že si zasloužil takovou děsnou nenávist?
Nebylo by rozumnější ho vyhostit z domu?"
"Ne," zařval Earnshaw, "ať ho ani nenapadne utíkat .
to by byla jeho jistá smrt ! Nepřemlouvejte ho k odchodu, nebo jste vražednice! Mám přijít o všecko, bez naděje na odvetu? Má být z Haretona žebrák? Hrom a peklo ! všechno musím dostat zpátky ! a jeho peníze navíc ! a k tomu jeho krev ! A černé peklo ať pohltí jeho duši ! Bude pak desetkrát černější, až uhostí takového návštěvníka !"
Vy jste mě, Elleno, poučila o zvycích svého bývalého pána. Je zřejmě na pomezí šílenství , aspoň se mi tak, jevil včera večer! Třásla jsem se hrůzou v jeho blízkosti a proti němu se mi zdálo sluhovo hrubiánské mrzoutství ještě poměrně snesitelné. Pán se vrátil k svému zasmušilému přecházení a já jsem zdvihla závoru a unikla do kuchyně.
Josef se tam hrbil u ohně a hleděl do velkého kotlíku, visícího nad ohněm. vedle byla na lavici dřevěná miska s ovesnými vločkami. Obsah kotlíku právě začínal vřít a Josef sahal rukou do misky. Uhodla jsem, že chystá večeři pro všecky, a protože jsem měla hlad, chtěla jsem, aby to aspoň bylo k jídlu. Zavolala jsem na něj ostře : "Já tu kaši uvařím sama !" a odsunula jsem misku z jeho dosahu.
Pak jsem začala odkládat klobouk a jezdecký převlek. "Pan Earnshaw mi naznačil, abych se obsloužila sama," ohlásila
jsem Josefovi, "tak to udělám ! Nebudu mezi vámi vystupovat jako dáma, to bych mohla hlady umřít !"
"Propánaboha," zabublal stařík, usedl a začal si dlaněmi hladit nohy v hrubých punčochách od kolenou po kotníky.
"Zas už mi bude někdo nový poroučet? Jen jsem si zvykl na dva pány, a už abych měl nad sebou taky paničku?
Tak to nic, to je načase dát výpověď! Kdepak jsem si mohl myslet, čeho se dočkám , že se budu jednou stěhovat ze starého domova , ale už to tak asi bude !"
Nevšímala jsem si jeho protestů a pustila se hbitě do práce. S povzdechem jsem si připomněla doby, kdy taková činnost mi bývala jen zábavou, ale raději jsem tu vzpomínku rychle zaplašila. Drásalo mě vědomí zašlého štěstí, a čím bolestněji se mi vtíralo do mysli, tím čileji kroužila má měchačka a rychleji se sypaly hrsti vloček do vody. Josef
pozoroval můj kuchařský styl s rostoucím pohoršením.
"No jo," pokřikoval, "dneska ti, Haretone, nebude chutnat večeře, budeš mít v kaši knedlíky jako bachory!
No, už zas ! Že už to tam nehodíte všecko i s miskou ! Jen do toho, cákněte tam se vším, ať je to hotovo! Cák, cák, proražte kotlík, ať máme škodu !"
Připouštím, že kaše byla dost tuhá, když jsem jí rozdělovala do misek - stály tam čtyři. Ze spíže přinesli džbánek čerstvého mléka, jehož se hned zmocnil Hareton. Začal z něho pít, až mu mléko přetékalo z roztažených úst. Nechtěla jsem to trpět a žádala jsem, aby se mu odlilo do hrnku, já že po něm znečištěný nápoj pít nebudu!
Cynický stařík se ráčil nesmírně pohoršit nad takovou štítivostí a nepřestal mě ujišťovat, že "to dítě není ani o chlup horší" než já a že je "zdravé jako řípa" ! Nemohl pochopit, jak si někdo může počínat tak přemrštěně. Zatím ten malý nevycválanec srkal dál, slintal do džbánu a drze se na mne uškleboval.
"Budu večeřet," ohlásila jsem. "Nemáte tu místnost, které se říká jídelna?"
"Jídelna?" opakoval po mně jako ozvěna. "Ne, o jídelně bych nevěděl. Jestli vás to mrzí u nás, máte tu pána. A jestli vás to mrzí u pána, buďte u nás!"
"Půjdu tedy nahoru," odvětila jsem. "Ukažte mi můj pokoj !"
Položila jsem si misku na podnos a šla jsem si sama nalít trochu mléka. Děda povstal s náramným huhláním a šel přede mnou po schodech. Vystoupili jsme do podkroví.
Zotvíral na chodbě několik dveří, které jsme míjeli, a nakukoval dovnitř.
"Tady máte pokoj," řekl konečně a rozevřel zkroucenou prkennou veřej. "Tady máte dost pohodlí na snědení trošky kaše. Tamhleten pytel v koutě je celkem čistý, ale jestli se tam bojíte sednout, prostřete si přes něj kapesník, ať se vám neumaže ta hedvábná paráda!"
Pokoj" byla jakási komora, silně páchnoucí sladem a zrním. Kolem dokola stály narovnány plné pytle a uprostřed byl rozsáhlý prázdný prostor.
"Prosím vás, člověče, tady se přece nedá spát!" obrátila jsem se na něho hněvivě. "Doveďte mě k mé ložnici !"
"Lóžnici?" protahoval posměšně. "Jiné lóžnice už tu nejsou tamhle je moje!" ukázal do druhé komory, která se lišila od první jenom tím, že zdi nebyly tak obstaveny a v koutě stála velká nízká postel s modrou prošívanou pokrývkou.
"Do vaší mi nic není," odsekla jsem. "Nebudete mi povídat, že pan Heathcliff bydlí v podstřeší?"
"Jo tak, vy chcete pokoj pana Heathcliffa?" vyhrkl, jako by ho to bylo teprve napadlo. "To jste mohla říct hned, a já si mohl ušetřit práci a říct vám rovnou, že se tam nesmí. On se tam zamyká, a jiného dovnitř nepustí!"
"Máte tu pěkný dům, Josefe," neubránila jsem se poznámce, "a milé lidi v něm ! Toho dne, kdy jsem s nimi spojila svůj život, propadla jsem asi nejvyššímu stupni šílenství, jaké na světě existuje. Ale o to teď nejde místností je tu víc! Prosím vás, pospěšte si a uveďte mě někam!"
Na tu prosbu mi nedal odpověď, jen zarputile dupal dolů po dřevěných schodech a zastavil se u jednoho pokoje .
Podle jeho gesta a podle lepšího zařízení jsem usoudila, že je to jejich nejlepší. Byl tam koberec, slušný, ale vzorek úplně
zašel nánosem prachu. Krb byl ověšen prostřihovaným papírem, který se rozpadal. Ozdobná dubová postel měla bohaté nachové závěsy z dosti drahé látky a s moderním řešením; zřejmě ale utrpěly hrubým zacházením . obruby vytrhané z kroužků splývaly dolů v obloucích a železná tyč, na níž teď jen částečně visely, byla na jedné straně prohnuta dolů, takže se závěs vláčel po zemi. I židle byly poškozeny, některé značně, a v dřevěném vykládání stěn zely hluboké rýhy. Sbírala jsem odvahu, abych se odhodlala vejít a usídlit se tam, když tu můj bláznivý průvodce ohlásil : "Tendle je pánův." Večeře mi zatím vychladla, chuť k jídlu zmizela a trpělivost přešla. Poručila jsem mu, aby mi okamžitě našel místnost k obývání a lůžko ke spaní.
Co vás čerti berou?" zanaříkal pobožný kmet.
"Pomoz pámbu ! Pámbu nás netrestej ! Hrom do všeho, kam už byste nechtěla vlézt, vy protivná, ukňouraná fifleno? Už jste proslídila všecko, co tu je, jen Haretonovu komůrku ne! V celém domě už není ani jeden kumbál na lehnutí."
Tak mě to popudilo, že jsem mrštila podnosem i večeří na podlahu, usedla jsem na schod, opřela hlavu do dlaní a rozplakala jsem se.
"Ech, ech !" zahekal Josef. "To se vám povedlo, slečinko !
Jeje, až se pán natáhne přes ty střepy, to bude kravál, to něco uslyšíte ! Vy splašená hříšnice, vy byste zasloužila nedostat jíst ode dneška do vánoc - to by vás naučilo pohazovat ze vzteku boží dary ! Ale to bych se divil, kdybyste tu měla řádit moc dlouho ! Myslíte, že vám bude Heathcliff takové panské způsoby trpět? Jen až vás nachytá, to budete koukat ! To budete koukat !"
A s dalším vzteklým hubováním zalezl opět dolů do svého brlohu; odnesl i svíčku. Zůstala jsem potmě. Po svém pošetilém výbuchu jsem začala uvažovat a brzy jsem pochopila, že musím spolknout svou hrdost, potlačit hněv a přičinit se o odstranění jeho následků. Neočekávaná pomoc se mi dostavila v podobě Rafa, ve kterémjsem teď rozeznala potomka
našeho starého Reka; byl jako štěně u nás na Drozdově a můj otec ho daroval panu Hindleymu. Tuším, že mě poznal - aspoň mi vrazil čenichem do obličeje na pozdrav a pak se hned pustil do kaše. Já jsem zatím sbírala po hmatu schod od schodu rozházené střepy a otírala jsem kapesníkem zábradlí postříkané mlékem. Sotva jsme s tou prací byli hotovi, zaslechla jsem zdola z chodby Earnshawovy kroky. Můj pomocník stáhl ocas a přikrčil se ke zdi, já jsem se ukryla do nejbližších dveří. Pes neměl to štěstí, aby se pánovi vyhnul - poznala jsem to podle hluku těla padajícího ze schodů a dlouhého žalostného
kňučení. Mně se vedlo lépe. Minul mne, vešel do pokoje a zavřel za sebou. Hned nato přišel Josef s Haretonem, uložit ho ke spaní. Skrýš, do které jsem se uchýlila, byla Haretonova komůrka, a dědek řekl, když mě tam našel: "Teď se můžete uvelebit i se svou pýchou dole v jizbě.
Je tam prázdno, budeteji mít pro sebe, i se Satanášem . do třetice všeho zlého!"
Ráda jsem poslechla jeho vybídnutí, a sotva jsem sklesla do lenošky u krbu, již se mi zavřely oči a usnula jsem. Můj spánek byl hluboký a sladký, bohužel však příliš krátký. Vzbudil mě pan Heathcliff; přišel domů a svým vlídným způsobem se mne otázal, co tam dělám. Vysvětlila jsem mu, proč tak pozdě vysedávám - protože mi odnesl klíč od našeho pokoje v kapse. To slovo náš ho urazilo do krve. Začal klít, že můj není a nikdy nebude a že on by radši - Ale nebudu opakovat jeho výrazy ani popisovat jeho hrubiánství; je důmyslný a vynalézavý ve snaze, jak by se mi zhnusil. Někdy nad ním tolik žasnu, až to otupuje můj strach, a přece věřte, že ani tygr nebo jedovatá zmije by ve mně nemohly vzbudit větší hrůzu než on. Pověděl mi o Kateřinině nemoci a obvinil bratra, že on je toho příčinou.
Sliboval přitom, že budu trpět místo Edgara, dokud se nevymstí na něm.
Nenávidím ho - jsem mučednice - jaký jsem to byla blázen! Ale nikomu na Drozdově o tom ani slova! Čekám Vás denně - nezklamte mě!
Isabela

KAPITOLA DVANÁCTÁ

15. února 2017 v 14:01 Na Větrné hůrce
Slečna Lintonová bloudila parkem a zahradou, pořád zamlklá a skoro pořád uslzená. Její bratr se uzavřel mezi knihami, do kterých se aní nepodíval - řekla bych, že se trápil nejasnou touhou, aby Kateřina projevila lítost nad svým jednáním a přišla ho dobrovolně odprosit a usmířit se ona zas vytrvale hladověla a nejspíš si myslela, že se Edgarovi steskem po ní svírá při každém jídle hrdlo a jen hrdost ho zdržuje, aby nespěchal vrhnout se jí k nohám.
Já si hleděla své práce a bylo mi jasné, že z celého Drozdova má jen jediný tvor všech pět pohromadě, a to jsem já. Nesnažila jsem se utěšovat slečnu nebo nějak domlouvat své paní, nedala jsem valně ani na to, že se pán souží a vzdychá - toužil slyšet o své choti aspoň zmínku, když tak dlouho nezaslechl její hlas. Schválně jsem je nechala, ať si dělají, co umějí - však oni se umoudří?
Trvalo jim to; jen co je pravda, ale nakonec jsem se přece jen zaradovala, že snad začínají přicházet k rozumu aspoň to
tak ze začátku vypadalo.
Třetí den totiž paní Lintonová odemkla dveře, a protože už spotřebovala všechnu vodu v karafě i ve džbánu, řekla si o čerstvou a o trochu odvaru z ovesných vloček, že prý je jí na umření. To měl být asi nepřímý vzkaz pro Edgara já tomu ani za mák nevěřila, nechala jsem si to pro sebe a donesla jí nemaštěnou topinku s čajem.
S chutí se do toho pustila, pak se svalila na podušku, začala zatínat pěsti a naříkat. "Umřu, nikdo mě nepolituje, proč jsem vůbec jedla?" Pak za dlouhou chvíli bylo slyšet, jak šeptá : "A zrovna neumřu - to tak, ještě by měl radost on mě nemiluj ani by mne nepostrádal.
"Máte nějaké přání, prosím?" ptala jsem se a navenek jsem pořád zachovávala klid přes všechen její utrápený vzhled a podivné, přepjaté chování.
Co dělá ten necita?" povídala a odhrnula husté pocuchané vlasy z vyhublého obličeje. "Má spavou nemoc nebo umřel?"
"Nic takového," odpověděla jsem, "jestli mluvíte o panu Lintonovi. Má se celkem dobře, jen se mi zdá, že čte víc než je
zdrávo. Ustavičně leží v knihách, když nemá jinou společnost."
Nebyla bych takhle mluvila, kdybych byla tušila, jak to s ní doopravdy je. Já měla pořád za to, že svou nemoc značně přehání.
"Leží v knihách!" vykřikla celá divá. "A já tady umírám! Já tu napůl v hrobě! Propánaboha, copak neví, že mě to strhlo?" Vytřeštila oči na svůj obraz v zrcadle na protější zdi. "Tohleto je Kateřina Lintonová! A on myslí, že se jen tak zlobím snad že to hraju! Nemůže mu vysvětlit, že je to pro mne věc života a smrti? Nelly, jestli už není pozdě, uvidíte, co udělám -jen co se dozvij jak si to vlastně představuje! Rozhodnu se mezi dvěma možnostmi: buď se rovnou umořím hladem - jenže to by ho nevytrestalo, on má srdce jako kámen a nebo se seberu a odejdu z kraje. Řekněte mi o něm pravdu!
Rozmyslete si to! Vážně na tom nemá nejmenší zájem, abych žila?"
Ale mladá paní," povídám, "pán přece nemá tušení, jak si to berete do hlavy. A určitě ho ani nenapadlo, že byste se chtěla mořit hladem."
Že ne? Tak mu povězte, že ano!" odsekla mi. " "předložte mu to ! Řekněte mu to, jak vy to vidíte - řekněte, vy určitě věříte, že to udělám !"
"No ale nezapomeňte, paní Lintonová, že jste dnes trochu pojedla, a docela s chutí ! Uvidíte, jak vám zítra bude líp !"
"Kdybych jen věděla, že ho to zabije," skočila mi do řeči, "na místě se usmrtím. Tři děsné noci jsem ani oko nezamhouřila - a ta hrůza, Nelly - viděla jsem přízraky!
Ale tak se mi zdá, že je vám to jedno. Toje zvláštní, myslila jsem, že vy jste tu všichni na sebe zlí a protivní, jenom mne
musí mít každý rád! A stačí chvilka - všichni kolem jsou nepřátelé ! Oni, ti zdejší ! To mi nevymluvíte. Hrozně těžko by se umíralo, vidět kolem sebe ty ledové tváře! Isabela, poděšená a znechucená, bojí se přijít bylo by to nepříjemné, vidět Kateřinu zesnout! A Edgar stojí slavnostně u lůžka a čeká, kdy už bude konec, pak vznese děkovnou modlitbu k nebi za návrat klidu a míru do domu - a vrátí se ke svým knihám! Co si potřebuje číst v knihách, když já tu umírám? Nemá špetku slitování?"
Nemohla snést představu, kterou jsem jí nasadila do hlavy, že se pan Linton nedává vyrušit z filozofického klidu. Házela sebou, až si vystupňovala horečné blouznění do nepříčetnosti. Natrhla zuby polštář, pak se posadila celá rozpálená a chtěla, abych na ní otevřela okno. Měli jsme tu vrcholnou zimu, od severozápadu silně foukalo, takj sem jí to vymlouvala. Hrozně mě znepokojilo,jak se jí rychle měnil výraz v obličeji a střídala nálada, vzpomněla jsem si na předešlou nemoc a lékařův příkaz, aby se jí neodporovalo. Ještě před chvilkou se vztekala, teď zase ani nepostřehla mou neposlušnost. Opřela se o loket a s dětinský•m potěšením vybírala peříčka z trhlin, které nadělala v polštáři, a řadila si je na pokrývce podle jejich
původu. Mysl se jí zatoulala už zase jinam.
"Tohle je z krůty," šeptala si pro sebe, "a tohle z divoké kachny, a tohle je holubí. Aha, mám v polštáři holubí peří, tak proto jsem nemohla umřít! Nesmím zapomenout shodit je na zem, než si zas lehnu. A tohle je z bahenní slípky, a tohle - poznala bych je mezi tisíci - to je z čejky. Krásný pták - vždycky nad námi poletoval, když jsme se procházeli u slatin. Asi spěchal domů k hnízdečku. Tušil, žeje déšť na spadnutí, mraky se hnaly už po kopcích. Tohle peříčko museli sebrat na vřesovisku, protože ptáčka nestřelili. Našli v zimě jeho hnízdo plné malých kostřiček . Heathcliff nad ním nalíčil osidla a staří se báli přiblížit. Vynutila jsem pak z něho slib, že už nikdy nezastřelí čejku, a on poslechl. Ale, mám jich tu víc ! Nelly, že mi střílel moje čejky ! Že jsou na peří stopy krve ! To se musí zjistit."
"Nehrajte si jako dítě," zahubovala jsem na ní, vyškubla jí polštář a obrátila ho trhlinami dospod, protože z něj tahala peří, co jí ruce stačily. "Ležte a spěte, vždyť blábolíte! Pěkně jste to tu zřídila! Létá tu peří jako sněhu.
Začala jsem pírka posbírávat.
"Tak vás vidím, Nelly, jako starou babici," hovořila dál, jakoby ve snu. "Máte bělavé vlasy a ramena už shrbená."
Moje postel je sluj trpaslíků pod Penistonskou skálou a vy tu sbíráte jejich kouzelné šípy, abyste nám uřkla dobytek.
Jenže se tváříte, jako by to byly útržky vlny, protože se na vás dívám. K takovým koncům to s vámi dojde za padesát let já vím, že teď ještě ne! Já neblábolím, jen si nemyslete ! To bych doopravdy věřila, že jste scvrklá čarodějka a já že jsem skutečně pod Penistonskou skálou. Ale teď ne,já vím, že je večer, že jsme tady a máme na stole hořet dvě svíčky a ty se odrážejí na černé truhle."
"Jaká černá truhla? Kdepak je?" ptala jsem se.
U stěny je,jako vždycky," odpověděla. "Ale něco je na ní divného - je v ní vidět obličej !"
"Žádná truhla tu není, nikdá v tomhle pokoji nebyla.
Sedla jsem si zas a poodhrnula záclonu, abych mohla na Kateřinu lépe vidět.
"Vy ten obličej nevidíte?" ptala se a upřeně hleděla do zrcadla.
Marné řeči, nemohla jsem jí to vysvětlit, že se dívá na vlastní obraz v zrcadle, tak jsem vstala a zakryla je šátkem.
Schovává se tam pořád !" nedala pokoj. "A teď se hýbe. Čí to asi je? Snad nevykoukne, až mě tu necháte samotnou? Nelly, tady straší. Bojím se tu sama."
Vzala jsem jí za ruku a chlácholila jí, protože jí roztřásly křečovité záchvaty a pořád jen zírala na to zrcadlo.
"Nikdo tam není," domlouvala jsem jí. "To jste, paní Lintonová, vy sama! Přece se poznáte?"
"Já sama?" vyhrkla. "A hodiny zrovna bijí půlnoc! Tak je to přece pravda ! Hrůza !"
Zaťala prsty do pokrývky a přetáhla si jí přes oči. Chtěla jsem se vyplížit ze dveří, abych přivolala jejího manžela, ale ječivý výkřik mě přivolal zpět - šátek sklouzl ze zrcadla.
"No tak, copak je to?" křikla jsem na ní. "Že se nestydíte, bát se ! Probuďte se, paní Lintonová ! To je přece zrcadlo a vidíte v něm sebe - a vedle vás jsem já !"
Všecka rozechvělá a popletená se mne držela jako klíště, ale zděšení jí pozvolna vymizelo z obličeje. Bledost vystřídal ruměnec zahanbení.
"Ach, a já myslila, že jsem doma," povzdychla si.
Zdálo se mi, že ležím ve své komůrce na Větrné hůrce.
Zatmělo se mi v hlavě, že jsem tak slabá, a nevědomky jsem vykřikla. Nikomu nic neříkejte, ale zůstaňte u mne ! bojím se usnout, straší mne sny!"
Pořádný spánek by vás postavil na nohy," odpověděla jsem jí, "a snad si z té nevolnosti vezmete ponaučení, abyste se víckrát nemořila hladem."
"Kdybych jen byla ve vlastní posteli v našem starém domě !" naříkala a spínala ruce. "Vítr tam šumí v borovicích za okny. Chci pocítit jeho dech na sobě . fičí sem rovnou ze slatin - ať se ho aspoň nadýchnu !"
Abych jí ukonejšila, pootevřela jsem na okamžik okno.
Studený poryv zasvištěl dovnitř. Přibouchla jsem okno a vrátila se ke Kateřině. Ležela teď tichounce, s tváří celou mokrou od slz. Tělesné zhroucení jí vyčerpalo úplně i na duchu, a naše prudká Kateřina byla zesláblá jako dítě po záchvatu pláče.
Náhle trochu oživla a zeptala se : "Jak už je to dlouho, co se tu zavírám?"
Od pondělka večer," odpověděla jsem, "a teď je noc ze čtvrtka, vlastně už pátek ráno."
"Cože, ani týden ne?" zvolala. "Jen tak kratičce?"
"To je až dost dlouho, žít jen o studené vodě a zlosti !" poznamenala jsem.
"No, mně se to zdálo věčnost," spustila pochybovačně.
Určitě to bude déle ! Vzpomínám, jak jsme po té hádce byli v salónku, Edgar byl tak protivně nesnesitelný, a já celá zoufalá jsem utekla sem. Sotva jsem zasunula závoru, zatmělo se mi před očima a skácela jsem se na podlahu.
Určitě jsem věděla, že dostanu záchvat nebo se zblázním, jestli mě Edgar nepřestane trápit, ale jemu se to nedalo vyložit. Jazyk už mě neposlouchal, mozek taky ne, a Edgar snad neměl ponětí,jak je mi bídně zbývalo mi jen tolik, sebevlády, abych utekla a nemusela slyšet jeho hlas. Než se mi zas vrátil zrak i sluch, začalo se rozednívat, a poslyšte, Nelly, co mě napadlo a vracelo se pořád a pořád, až jsem se bála, že mi přeskočilo. Jak tu ležím - hlavou u nohy stolu - a jenom slabě zrakem rozeznávám okno jako světlejší obdélník, myslila jsem, že to vyhlížím ze své postele doma v dubovém přístěnku, a bylo mi teskno, u srdce. Měla jsem velký žal, ale nemohla jsem si už v tom probuzení vzpomenout jaký ! Přemítám a soužím se, co by to jen mohlo být, ale věřte nevěřte, posledních sedm let života mě úplně vypadlo z paměti. Na nic jsem si nemohla
vzpomenout -jako by to nebylo! Byla jsem malá holčička, tatínka mi zrovna pochovali, a ten můj smutek byl z toho, že mi Hindley zakázal stýkat se s Heathcliffem. Poprvé mě uložili spát samotnou, a když jsem procitla z pozdní dřímoty po proplakané noci, zdvihla jsem ruku a chtěla odstrčit přepážku - a místo ní jsem nahmátla desku stolu. Sáhla jsem dolů a dotkla se koberce. Tu se mi vrátila paměť ! Nedávná úzkost se propadla do šíleného zoufalství.
Neumím ani povědět, proč jsem byla tak děsně nešťastná.
jistě to způsobila přechodná nepříčetnost, jiný důvod by to stěží vysvětlil. Ale když si představíte, že se cítím jako dvanáctiletá - a najednou shledám, že jsem odloučena od Větrné hůrky a všech dětských zvyklostí a od Heathcliffa, který mi byl nade všecko na světě, a rázem se proměním v paní Lintonovou, vládkyni na Drozdově a manželku cizího člověka - na věčné časy vypuzenou, vyštvanou z místa, kde byl můj jediný domov! To vám dá slabou představu propasti, v které jsem se svíjela. Vrťte si hlavou, Nelly, jak chcete, vy taky jste pomáhala přivést mě z míry.
Měla jste Edgarovi domluvit ! ano, měla , aby mě nerozčiloval. Ach, celá hořím ! Musím na vzduch ! Kdybych se tak mohla vrátit do dětství - divočit, být otužilá, volná - smát se bolestem a křivdám - a ne nad nimi zuřit!
Proč jsem se tak změnila? Proč se mi zpění krev do šíleného varu pro pár slovíček? Jistě bych se zotavila, kdybych si mohla vyběhnout do kopců na vřesoviště! Otevřte okno dokořán - vzepřete je, ať zas nezaklapne ! Rychle ! hněte sebou !"
"To tak, abyste kvůli mně umřela na zápal plic !"
Nepřejete mi život, tak to je!" řekla zarputile. "Ale já ještě nejsem bezvládná ! Otevřu si sama."
Vyklouzla z postele, a než jsem jí mohla zadržet, vrávoravě přeběhla pokojem, rozevřela okno a vyklonila se ven.
Mrazivý vzduch jí fičel kolem ramenou jako svištění nože, ale ona nedbala. Prosila jsem jí, aby toho nechala, a pak jsem jí zkoušela násilím odvléci. Ale brzy jsem poznala, že její síla v tom blouznivém stavu je větší než moje - byl to opravdový záchvat blouznění, o tom už nebylo pochyby podle toho, co mluvila a dělala ! Měsíc nesvítil a všechno pod námi bylo zatopeno temnou mlhou.
Ani světélko nezablikalo z žádného domu široko daleko, a světla z Větrné hůrky nebylo už vůbec možné od nás zahlédnout, ale ona přece tvrdila, že je tam vidí se třpytit.
"Hleďte," křičela vzrušeně, "to je můj pokoj, jak tam svítí svíčka, - větve ji ted zastínily. Tu druhou svíčku má v komůrce Josef. Ten ale bdí pozdě do noci, že? Čeká, až se vrátím domů, aby po mně zamkl vrátka. To si ještě počká! Cesta je zlá a s těžkým srdcem se nejde dobře a musíme jít kolem gimmertonského kostela. Kolikrát jsme tam spolu vzdorovali duchům -jeden druhého jsme pokoušeli, kdo se nebude bát jít na hřbitov a zavolat na mrtvé, aby se zjevili ! Jakpak, Heathcliffe, kdybych se teď s tebou vsadila, šel bys? Jestli ano, půjdu s tebou. Nechci tam ležet samotná. A kdyby mě pohřbili na sáhy hluboko a navršili nade mnou zříceniny kostela, neudrží mě tam, dokud nebudeš se mnou. Bez tebe nikdy!"
Odmlčela se a pak řekla s významným úsměvem : "On si to rozvažuje - radši prý mám přijít za ním! No dobře, ale pak mě veď jinou cestou, abych nemusila na hřbitov ! Nemáš naspěch? Jen to nech na mně víš, žes vždycky chodil za mnou !"
Uznala jsem, že bych jí marně vymlouvala ty blouznivé představy, a hmatala jsem kolem sebe, abych přes ní přehodila něco teplého a nemusila ji přitom pouštět z objetí - neodvažovala jsem se nechat jí volně stát u otevřeného okna. Tu jsem k svému zděšení uslyšela cvaknout kliku a vešel pan Linton. Teprve teď odcházel spát a cestou z knihovny zaslechl naše hlasy. Zvědavost nebo obava ho přivedly, aby se podíval, co se v tak pozdní hodinu děje.
"Prosím vás, pane," zavolala jsem na něj a přerušila tak výkřik, který mu unikl ze rtů leknutím z toho výjevu a mrazivého ovzduší pokoje, "ubohá paní je nemocná a nic na mne nedá. Nestačím jí sama uklidnit. Pojďte, prosím, a přemluvte jí, aby si šla lehnout! Už se na ní nehněvejte - nedá si poradit, musí být po jejím!"
"Kateřina je nemocná?" vyhrkl a pospíšil k nám.
"Zavřete okno, Elleno ! Co se to -"
Nedořekl. Vytřeštěný obličej paní Lintonové ho tak poděsíl, že oněměl a jen zíral střídavě na ní a na mne ve strnulém úžasu.
"Ona se tu trápila," vysvětlovala jsem, "skoro nic nejedla, ale nestěžovala si. Nikoho z nás nepouštěla dovnitř , až teprve dnes večer - tak jsme vám nemohli hlásit, jak jí je. Sami jsme to nevěděli, ale nic to nebude !"
Tušila sem, že moje vysvětlení zní uboze. Pán se zamračil. "
Říkáte, že to nic nebude, Elleno !" pravil ostře.
"Ještě se mi podrobněji zodpovíte, proč jste mi všechno tajila." A vzal svou paní do náručí a úzkostlivě si jí prohlížel.
Zprvu se tvářila, že ho nepoznává - jako by byl jejímu pomatenému zraku neviditelný. Ale to blouznění nebylo trvalé. Odtrhla zrak od výhledu do noční tmy, ponenáhlu soustředila pozornost k němu a uvědomila si, kdo jí to drží.
"Ale ale, ty jsi přišel, Lintone?" řekla, ihned oživena zlostí. "Ty se mi tu ustavičně pleteš, když je tě nejmíň zapotřebí, ale když tu máš být, jsi pryč ! To zas bude plno nářků , už tě slyším předem ! Ale tím si mě neudržíš, odejdu ti domů tam do té úzké skrýše do místa odpočinku, které mě čeká, než přejde jaro. Víš, kde to je - ne mezi Lintonovými pod kostelní klenbou, ale pod širým nebem, u kamenného pomníčku. A ty si můžeš vybrat, chceš-li k nim nebo ke mně !"
"Kateřino, co to mluvíš?`` polekal se pán. "Ty už vůbec nemyslíš na mne? Miluješ snad toho lotra Heathcliffa?"
"Mlč !" vykřikla paní Lintonová. "Už ani slovo ! Ještě jednou řekni to jméno, a rázem udělám všemu konec, skočím z okna! Teď mě držíš, ale k ničemu ti to není.
Než na mne sáhneš podruhé, moje duše se bude vznášet nad vysočinou. Nechci tě už, Edgare - to už je za mnou.
Vrať se ke svým knížkám ! Dobře, že v nich máš útěchu u mne jí nenajdeš !" "Ona jen blouzní, pane," promluvila jsem do toho.
"Celý večer mluví beze smyslu. Ale když jí necháme v klidu a budem jí pěkně ošetřovat, zas jí to přejde.
Napříště si musíme dát pozor, abychom jí nerozčilovali."
"Nechte si svoje rady!" odsekl pan Linton. "Znáte povahu mé paní, a ještě jste mě proti ní popouzela.
A cože jste mě ani neupozornila, jak se jí vede poslední tři dny? Nemáte trochu citu ! Podivejte se na ní - ani několik měsíců nemoci by jí nemohlo takhle změnit!"
Začala jsem se bránit, protože to už přestávalo všechno, dát si vyhubovat za cizí vzteklost a umíněnost! "Já přece věděla, že paní Líntonová je prudká a pánovitá," bručela jsem, "ale kdo mohl tušit, že chcete její zlobu ještě podporovat? Nevěděla jsem, že mám přimhouřit oko nad panem Heathcliffem, abych se jí zalíbila. Jako věrná služebnice jsem konala povinnost a všechno vám pověděla - a takové odměny se dočkám za věrnou službu ! Ale příště si dám pozor na ústa. Shánějte si zprávy sám!"
"Příště, až začnete donášet, paní Deanová, poletíte ze služby," řekl.
"Aha, tak vy byste radši o ničem nic nevěděl, viďte, pane Lintone?" bránila jsem se. "Heathcliff má vaše svolení, aby se chodil dvořit vaší paničce a navštěvoval jí, jak jen vytáhnete paty z domu, a štval jí proti vám!"
Kateřina byla sice pomatená, ale dovedla nám hbitě skočit do hovoru.
"Aha, tak Nelly je ta zrádkyně!" rozkřikla se divoce. "Nelly je má tajná nepřítelkyně ! Vy čarodějnice ! Tak vy přece sbíráte kouzelné šípy, abyste nám ublížila ! Pusť mě, já jí dám, až bude skučet a prosit o smilování!"
Šílená zuřivostjí vyšlehla z očí. Zoufale se chtěla vyrvat Lintonovi z náručí. Nemínila jsem čekat, až se jí to podaří, a prchla jsem z pokoje. Rozhodla jsem se na vlastní odpovědnost přivolat lékařskou pomoc.
Když jsem procházela zahradou k silnici a šla podle místa, kde je ve zdi hák na přivazování koní, spatřila jsem, že tam sebou nepravidelně škube cosi bílého - docela jinak, než kdyby se to houpalo větrem. Ač jsem měla naspěch, zastavila jsem se, abych to vyšetřila už proto, aby se mi později nezahnízdila v mysli představa, že jsem viděla zjevení z onoho světa. Velké bylo moje překvapení a zmatek, když jsem poznala " spíše hmatem nežli zrakem ", že to visí na kapesníku Fifinka, lovecká fenka slečny Isabely. Byla skoro v posledním tažení. Rychle jsem chudinku odvázala a zdvihla jí přes zeď do zahrady.
Vždyť jsem jí večer viděla běžet za slečnou do ložnice . jak se jen mohla dostat sem ven a který zlomyslný člověk jí mohl tohle udělat? Když jsem odvazovala uzel od háku, zdálo se mi, že jsem opětovně zaslechla dupot koňských kopyt, cválajících v značné vzdálenosti. Ale tolik starostí mi vířilo v hlavě, že jsem si to sotva uvědomila, ačkoliv to byly nezvyklé zvuky v těch místech - a ve dvě hodiny v noci ! Pan Kenneth naštěstí právě vycházel z domu na návštěvu k nemocnému ve vsi, když jsem zabočila do jeho ulice, a moje líčení nemoci paní Lintonové ho přimělo, aby hned šel se mnou. Byl to prostý, neomalený člověk a netajil se přesvědčením, že Kateřina druhý podobný záchvat nepřežije, ledaže by se víc řídila jeho příkazy než doposud.
"Paní Deanová," řekl mi, "mám takový dojem, že to není z nějaké obyčejné příčiny. Co se to děje u vás na Drozdově? Divné věci tu slýcháme. Statné děvče, plné života, se nerozstůně pro nic za nic. Vůbec by neměla stonat takoví lidé, když pak dostanou horečku nebo něco podobného, těžko se z toho dostávají. Jak jí to začalo?"
Pán vám to poví," odpověděla jsem, "ale vy dobře víte, jakou mají Earnshawové vzteklou povahu, a paní Lintonová, ta je všecky strčí do kapsy! Řeknu vám jen tolik, že to začalo hádkou. Z velkého rozčilení dostala takový záchvat - aspoň to tak sama vykládá, protože když jí to popadlo, utekla a zamkla se v pokoji. Od té doby nic nechtěla jíst a teď chvílemi třeští a chvílemi je jako omámená. Lidi kolem sebe poznává, ale hlavu má plnou všelijakých divných výmyslů a šálení."
Pan Linton bude truchlit?" podotkl Kenneth tázavě.
Truchlit? Ten by se žalem zbláznil, kdyby se něco stalo. Nepoplašte ho zbytečně !"
Varoval jsem ho, aby byl opatrný," řekl lékař, "a teď musí nést následky, že nedal na moje výstrahy. Nepřátelil se poslední dobou s tím Heathcliffem?"
Heathcliff často chodil do Drozdova," odpověděla jsem, "ale spíše proto, že ho paní zná už od dětství, ne že by pán stál o jeho společnost. Od nynějška si může uspořit námahu dalších návštěv , vyšlo totiž najevo, že si drze myslí na slečnu Lintonovou. Myslím, že ho už víckrát u nás nepřijmou."
A slečně Lintonové je lhostejný?" dotazoval se lékař.
Mně se slečna nesvěřuje," odpověděla jsem zkrátka, protože mě netěšilo o tom mluvit.
"To věřím, ona je tajnůstkářka," řekl a zavrtěl hlavou.
"Nechává si všechno pro sebe. Ale nemá kouska rozumu.
Slyšel jsem zaručenou zprávu, že včera večer - však to byl krásný večer - chodila s Heathcliffem přes dvě hodiny v parku za domem a on do ní mluvil, aby se už nevracela, ale uprchla s ním na koni. A ještě něco jsem slyšel od svého zpravodaje - Heathcliff se nedal jinak odbýt a slečna mu musela dát čestné slovo, že přichystá všechno k útěku na nejbližší další schůzku. Kdy to má být, není známo, ale měla byste upozornit pana Lintona, aby dobře hlídal."
Ta zpráva ve mně vzbudila novou hrůzu. Předběhla jsem Kennetha a většinu cesty domů jsem utíkala. Psík stále ještě kňučel v zahradě. Otevřela jsem mu vrátka, ale místo aby se rozběhl k domovním dveřím, pobíhal sem tam a čenichal v trávě. Byl by utekl na silnici, ale já ho chytila a odnesla dovnitř. Vystoupila jsem nahoru a nahlédla do Isabelina pokoje. Moje podezření se potvrdilo - byl prázdný. Kdybych byla přišla o několik hodin dříve, snad by jí byla před tím neuváženým krokem zastavila nemoc paní Lintonové. Ale co se teď dalo dělat?
Snad by je mohl ještě někdo dohonit, kdyby okamžitě vyrazil. Ale já to být nemohla, a bála jsem se vzbouřit lidi a způsobit poplach v celé domácnosti. Nejhorší bylo, jak to ohlásit pánovi. Vždyť byl celý rozrušený už jednou pohromou a neměl sílu snést ještě nový zármutek. Co se dalo jiného počít než držet jazyk za zuby a nechat to všechno být, ať se děje co děje? Zatím se dostavil Kenneth a já se násilně přinutila do klidnějšího výrazu a šla ho ohlásit. Kateřina ležela v neklidném spánku manželovi se podařilo zkonejšit její třeštění. Teď se skláněl nad jejím polštářem a sledoval každé hnutí a změnu v jejích
bolestně stažených rysech.
Lékař prohlédl nemocnou a utěšil pána, že všechno dobře dopadne, zachováme-li kolem ní naprostý a nerušený klid.
Mně pak naznačil, že není taková obava ze smrti, jako spíše z trvalého zatemnění rozumu.
Tu noc jsem oko nezamhouřila, a pan Linton rovněž ne. Ani jsme si nešli lehnout a ostatní služebnictvo bylo vzhůru dávno před obvyklou hodinou, chodilo domem po špičkách a šeptalo si spolu, když jeden druhého potkal při práci. Všichni byli na nohou, jen slečna Isabela ne, a začali si o ní vyměňovat poznámky, jaký má tvrdý spánek. Její bratr se též poptával, zdali vstala. Nemohl se jí dočkat a mrzelo ho, že jí tak málo záleží na nemocné švagrové. Třásla jsem se strachem, aby mě pro ní neposlal, ale zůstala jsem ušetřena trapné úlohy, abych přišla první se zprávou o jejím útěku. Jedna ze služebných, bezmyšlenkovitá dívka, kterou poslali časně ráno pro něco do Gimmertonu, se vrátila uštvaná, s otevřenými ústy a vyběhla nahoru do pokoje s pokřikem : "Jejda,jejda! Tojsou věci! Pane, pane, naše slečna ."
Nedělej kravál !" okřikla jsem jí spěšně, dopálena její" mi hlučnými způsoby.
"Mluvte tišeji, Mary ! co se děje?" ptal se pan Linton.
Stalo se něco slečně?"
"Je pryč, je pryč ! Ten Heathcliff ji unesl !" lapalo děvče po dechu.
To není pravda !" zvolal Linton a vyskočil v rozrušení.
"To není možné, co jste si to vzpomněla? Paní Deanová, jděte jí vyhledat ! To je neuvěřitelné - nemožnost !"
Odvedl služebnou za dveře a znovu jí vyslýchal, odkud má tu zprávu.
"Teď jsem na silnici potkala hocha, co od nás vozí mlíko," koktala, "a ten se mne ptá, jestli je u nás na Drozdově poprask. Já myslela, že to má být jako kvůli tomu, že paní stůně, tak povídám, že jo ! A on povídá : "No, a kdo jel za nima?` Já na něj vyvalila oči, tak on viděl, že nic nevím, a vyložil mi, že ňáký pán s dámou se zastavili u kovárny dvě míle za Gimmertonem, něco po půlnoci, a dali přibít jednomu koni podkovu. No a kovářovic holka byla zvědavá, kdo to je, tak vstala a šla se na ně podívat . poznala je oba. Viděla, jak ten mužský - to byl jasně Heathclff, u toho není možná mýlka - dal tátovi do ruky zlaťák za práci. Dáma měla do obličeje kapuci, ale chtěla se napít vody, a jak pila, kapuce jí spadla a holka jí dobře viděla.
Pak jeli dál od vesnice, Heathcliff držel oboje otěže a uháněli tryskem, jak to jen po rozblácené silnici šlo. Holka tátovi nic neřekla, ale ráno to roznášela po celém Gimmertonu."
Běžela ,jsem se podívat, jen tak na oko, do Isabelina pokoje a potvrdíla, co říkala služebná. Pan Linton se znovu posadil k lůžku a po mém návratu jen zvedl hlavu a vyčetl pravdu z mého sklíčeného výrazu. Sklopil zas oči bez jediného příkazu, ba bez jediného slůvka.
"Nedá se něco dělat - pronásledovat je a přivést je zpátky?" zeptala.jsem se. "Co si máme počít?"
Opustila nás, protože sama chtěla," odpověděl pán.
"Měla plnou volnost odejít, kamkoliv se jí zlíbí. Nemluvte mi již o ní ! Napříště je mi sestrou jen podle jména ! ne že bych se jí zřekl, ale ona se zřekla mne."
Víc se o tom nemluvilo. Nepoptával se po ní, nevyslovil její, jméno jedině mi poručil, abych za ní poslala všechno, co bylo v domě jejího, do nového příbytku, až se dovím, kde to,je.